The Folio Spring Collection 2026 is here |

Out of Stock

Leo Tolstoy

Limited to 500 copies worldwide

Anna Karenina (Limited Edition)

£395

Illustrated By Sally Dunne

Introduced By Nicolas Pasternak Slater and Maya Slater

Tolstoy’s epic tale of love and betrayal is reimagined in a brand-new translation, exclusive to Folio. Featuring expressive artwork by Sally Dunne and a hand-marbled cover by Jemma Lewis, this beautiful limited edition – signed by the translators and the artist – captures all the beauty, tragedy and drama of one of the greatest novels ever written.

● Only 0 Left in Stock

Book Details
 
Production DetailsQuarter-bound in blocked leather
Case side covered in specially commissioned hand-marbled paper by Jemma Lewis
Gilded edges on all three sides
Ribbon marker
Letterpress printed limitation label signed by the translators and the artist
Slipcase with blocked rings motif
Brand-new translation produced exclusively for Folio
Dimensions11½ inches x 8 inches
FontTypeset in Albertina with Corvallis as Display
Pages816 pages
AuthorLeo Tolstoy
Illustrated BySally Dunne
Illustration12 full page colour illustrations including one frontispiece
Publication Date20/01/26
PrintingLimited to 500 copies
Editor's Notes
 
A gripping love story, a profound social critique and an examination of the tragic consequences of love and betrayal, Anna Karenina is simply all of these. But never has this been presented in as readable a translation as that by Maya and Nicholas Pasternak Slater, nor shown with as much sentiment, joy and sorrow as in the images by Sally Dunne. Once considered by Dostoyevsky to be ‘a flawless work of art’, this surely could pertain to this edition, as much as this novel.
Synopsis
 
Undoubtedly one of the greatest novels ever written, Anna Karenina is a timeless tale of passion, morality and the weight of societal expectation. Amid the grandeur of 1870s Imperial Russia, the story follows Anna, whose illicit love for Count Vronsky shatters the delicate balance of her life, setting her on a course both rapturous and ruinous. Parallel to this affair are portraits of other loves and marriages, including that of Kitty and the philosophical landowner Levin (a character based on Tolstoy himself). A masterwork of extraordinary psychological depth and complexity, Anna Karenina endures as one of literature's most compelling narratives on the choices that shape a life and the consequences that follow.

Production Details

About the Book

Housed in a slipcase featuring a motif of four wedding rings blocked in gold

Quarter bound in red full-grain leather and blocked in gold

Brand-new translation produced by Nicolas Pasternak Slater and Maya Slater exclusively for Folio

Case side covered in specially commissioned hand-marbled paper by Jemma Lewis

Twelve full-page colour illustrations, including one frontispiece, by Sally Dunne

Gilded on three edges

Letterpress limitation label, signed by the translators and the artist

ABOUT THE ILLUSTRATOR

Sally Dunne

Sally Dunne graduated from the Cambridge School of Art, Anglia Ruskin University, with an MA in Children's Book Illustration and began her professional career by winning the V&A Illustration Awards' Student of the Year prize in 2020. Her work for The Folio Society includes Agatha Christie's Crooked House (1949; Folio 2021), Georgette Heyer's Venetia (1958; Folio 2021), Arabella (1949; Folio 2022) and Frederica (1967; Folio 2023), as well as Leo Tolstoy's Anna Karenina (1878; Folio 2026). Sally works predominantly with pastel and has exhibited with The Pastel Society and the Royal Birmingham Society of Artists.

1 of 5

ABOUT THE ILLUSTRATOR

Sally Dunne

Sally Dunne graduated from the Cambridge School of Art, Anglia Ruskin University, with an MA in Children's Book Illustration and began her professional career by winning the V&A Illustration Awards' Student of the Year prize in 2020. Her work for The Folio Society includes Agatha Christie's Crooked House (1949; Folio 2021), Georgette Heyer's Venetia (1958; Folio 2021), Arabella (1949; Folio 2022) and Frederica (1967; Folio 2023), as well as Leo Tolstoy's Anna Karenina (1878; Folio 2026). Sally works predominantly with pastel and has exhibited with The Pastel Society and the Royal Birmingham Society of Artists.

2 of 5

ABOUT THE ILLUSTRATOR

Sally Dunne

Sally Dunne graduated from the Cambridge School of Art, Anglia Ruskin University, with an MA in Children's Book Illustration and began her professional career by winning the V&A Illustration Awards' Student of the Year prize in 2020. Her work for The Folio Society includes Agatha Christie's Crooked House (1949; Folio 2021), Georgette Heyer's Venetia (1958; Folio 2021), Arabella (1949; Folio 2022) and Frederica (1967; Folio 2023), as well as Leo Tolstoy's Anna Karenina (1878; Folio 2026). Sally works predominantly with pastel and has exhibited with The Pastel Society and the Royal Birmingham Society of Artists.

3 of 5

ABOUT THE ILLUSTRATOR

Sally Dunne

Sally Dunne graduated from the Cambridge School of Art, Anglia Ruskin University, with an MA in Children's Book Illustration and began her professional career by winning the V&A Illustration Awards' Student of the Year prize in 2020. Her work for The Folio Society includes Agatha Christie's Crooked House (1949; Folio 2021), Georgette Heyer's Venetia (1958; Folio 2021), Arabella (1949; Folio 2022) and Frederica (1967; Folio 2023), as well as Leo Tolstoy's Anna Karenina (1878; Folio 2026). Sally works predominantly with pastel and has exhibited with The Pastel Society and the Royal Birmingham Society of Artists.

4 of 5

ABOUT THE ILLUSTRATOR

Sally Dunne

Sally Dunne graduated from the Cambridge School of Art, Anglia Ruskin University, with an MA in Children's Book Illustration and began her professional career by winning the V&A Illustration Awards' Student of the Year prize in 2020. Her work for The Folio Society includes Agatha Christie's Crooked House (1949; Folio 2021), Georgette Heyer's Venetia (1958; Folio 2021), Arabella (1949; Folio 2022) and Frederica (1967; Folio 2023), as well as Leo Tolstoy's Anna Karenina (1878; Folio 2026). Sally works predominantly with pastel and has exhibited with The Pastel Society and the Royal Birmingham Society of Artists.

5 of 5

Maya and Nicolas Pasternak Slater on their new translation of Anna Karenina

The Sunday Times | Laura Hackett
“The book is a pleasure to read as well as to look at: the Slaters’ prose is smooth, free-flowing and modern. And funny too.”
Author image

About the Translators

Nicolas Pasternak Slater is the nephew of Nobel Prize-winning author Boris Pasternak. Born in Oxford, he trained as a Russian interpreter in the Royal Navy and then studied Russian and German at Queen's College, Oxford. He qualified in medicine and completed his medical career as a Consultant Haematologist at St Thomas's Hospital, London. After retirement he took up translating from Russian, publishing Boris Pasternak: Family Correspondence, 1921-1960 (2010) with Hoover Institution Press (Stanford, USA), followed by Lermontov's A Hero of Our Time (1840; 2013), Pushkin's A Journey to Arzrum (1835), Tolstoy's The Death of Ivan Ilyich and Other Stories (1886; 2015) and Dostoevsky's Crime and Punishment (1866; 2017), all for Oxford University Press; Chekhov's The Beauties: Essential Stories (1888; 2018) and Tolstoy's Sevastopol Tales (2026) for Pushkin Press; and Pasternak's Doctor Zhivago (1958; 2019) for The Folio Society. Jointly with his wife Maya Slater he has published Turgenev's Love and Youth: Essential Stories (2020) and Dostoevsky's A Bad Business: Essential Stories (2021) for Pushkin Press, Turgenev's Fathers and Children (1862; 2022) for NYRB Classics (New York) and now Tolstoy's Anna Karenina (1878; 2026) for Folio.

Maya Slater is a writer, translator and academic. A Senior Research Fellow at Queen Mary University of London, she is the author of Humour in the Works of Proust, The Craft of La Fontaine (1979) and other works on French literature and of a novel, Mr Darcy's Diary. She has published translations of a number of French plays, including Molière's verse plays into English verse for Oxford World's Classics and is currently working on Molière's prose plays for the same publisher. She edited her husband Nicolas Pasternak Slater's translation of Boris Pasternak's Doctor Zhivago (1958; Folio 2019) and many of his other translations from Russian and was his co-translator for their recent publications of Turgenev's Fathers and Children (1862; 2022), Dostoevsky's A Bad Business (2021) and now Tolstoy's Anna Karenina (1878; Folio 2026).

You may also like ...